
原詩
宋 李清照《一剪梅‧紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
歌詞
Ai~ nunita tjumaq sun kaka
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除。singelit ta ken tja nu sun
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。nunita
此情無計可消除。mangtjetjez sun
花自飄零水自流。Ai~ 一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除singelit ta ken tja nu sun
才下眉頭,卻上心頭。
*Ai~ nunita tjumaq sun kaka (排灣族語-害~你什麼時候回家 我的愛人)
*nunita mangtjetjez sun (排灣族語-你什麼時候回來)
*singelit ta ken tja nu sun (排灣族語-我想你了)
團隊&創作理念
因共情於李清照思念之苦,並希望其夫君在外能被守護,於是將原住民狩獵文化山羌腳的祝福、守護象徵,以排灣族語「Kula」(腳)作為歌名。
此外,在認識佛朗明哥曲風時,了解其源自於長期居無定所的吉普賽人,他們的音樂,充滿了豐富的情感與多愁善感。
這與李清照的詞有異曲同工之妙,因此嘗試把兩者做融合,並添加些排灣族語元素,希望能夠帶領大家進入李清照所描寫的思念之情,締造出屬於我們獨特色彩的歌曲。