
原詩
先秦 列禦寇《列子‧湯問》《餘音繞梁》
昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而餘音繞樑欐,三日不絕。左右以其人弗去。過逆旅,逆旅主人辱之。韓娥因曼聲哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相對,三日不食。遽而追之。娥還,復為曼聲長歌。一里老幼喜躍汴舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚賂發之。故雍門之人,至今善歌哭,放娥之遺聲也。
歌詞
Drop Drop Drop Drop The Beat,
放我的伴奏讓我的歌聲繞著樑柱走。
DJ I Say Drop Drop Drop The Beat,
就像韓娥東行一樣歌聲繞著樑柱走。
韓娥東行,歌聲繞樑,
三日不絕,悲喜兩樣。
雍門之人,善歌善哭,
遺聲流傳,千古不忘。
昔韓娥東之齊,匱糧過雍門鬻歌假食。
既去而餘音繞樑欐三日不絕,左右以其人弗去。
過逆旅,逆旅主人辱之,
韓娥因曼聲哀哭,十里老幼悲愁垂涕相對三日不食。
她的歌聲,如泣如訴,
讓人心碎,淚如雨注,
雍門之人,心中悲苦,
三日不食,追尋她的腳步。
Drop Drop Drop Drop The Beat,
放我的伴奏讓我的歌聲繞著樑柱走。
DJ I Say Drop Drop The Beat,
就像韓娥東行一樣歌聲繞著樑柱走。
韓娥東行,歌聲繞樑,
三日不絕,悲喜兩樣。
雍門之人,善歌善哭,
遺聲流傳,千古不忘。
三日不食,遽而追之,
韓娥還復為曼聲長歌,
一里老幼喜躍汴舞,弗能自禁忘向之悲也,
乃厚賂發之,故雍門之人至今善歌哭放娥之遺聲也。
她的歌聲就好像是風拂面,
讓人心暖讓笑容逐漸綻現,
雍門之人媽和姥漢心中歡喜,
忘卻悲傷完全因為隨她歌起。
Drop Drop Drop Drop The Beat,
放我的伴奏讓我的歌聲繞著樑柱走。
DJ I Say Drop Drop Drop Drop The Beat,
就像韓娥東行一樣歌聲繞著樑柱走。
韓娥東行,歌聲繞樑,
三日不絕,悲喜兩樣。
雍門之人,善歌善哭,
遺聲流傳,千古不忘。